乐易文化:““爱自法兰西:与烘焙俊杰共度剧场之夜!”SYB第六期学员毕业典礼” EV:“From France with Love: A Night at Theatre with Young Bakers!”
乐易文化:“‘爱自法兰西:与烘焙俊杰共度剧场之夜!’SYB第六期学员毕业典礼” 7月21日周一对于所有这些年轻的烘焙师而言都是一个里程碑,因为这是他们毕业的日子!法国驻上海大使Emmanuel Lenain作了开幕演讲,整场毕业典礼都在复古美丽的The Pearl 剧场举行。SYB的合作NGO、老师、酒店大厨和赞助商都来到了这里来支持SYB的学员和并庆祝他们在这一年所取得的成就。许多围绕“爱自法兰西:与烘焙俊杰共度剧场之夜”这一主题的活动都在此展开:例如艺术面包评选比赛、由SYB学生制作的美味法式面包、法式主题照相留影等等,所有的参与者都表示过得很愉快!知名的法籍歌手戴亮也献唱了中文歌曲,惊艳全场。 同学们在做最后的表演排练 同学们的毕业座屏 典礼主持人 现场志愿者 法国歌手戴亮 超有型的法国驻上海总领事 Mr.Emmanuel Lenain 上海慈善培训教育中心主任 徐奔亮 颁发毕业证书 优秀毕业生演讲 家乐福基金会代表 雅高基金会代表 乐斯福代表 同学们的小品表演 第一期学员,现在的辅导员 专注的观众 EV:“From France with Love: A Night at Theatre with Young Bakers!” Monday 21st was a milestone in the lives of the Young Bakers, as it was their
新西餐:“乐斯福公司和海上青焙坊签署合作伙伴关系协议” New Western Cuisine: “Lesaffre and Shanghai Young Bakers to sign a partnership agreement”
新西餐:“乐斯福公司和海上青焙坊签署合作伙伴关系协议” 2014年5月13日,法国农业、食品与林业部长Le Foll 先生的中国之旅进行到了上海站并来访问乐斯福展位现场,见证了乐斯福和公益组织海上青焙坊(SYB)签署合作协议的时刻。这份协议不仅继续了两个组织之间的合作,更包括了由乐斯福和海上青焙坊的老师们的培训,例如家乐福中国等各公司员工提供的特殊培训等。 在演讲中,法国农业、食品与林业部长强调了培训对于食品产业发展的重要性并总结道:“我希望类似于乐斯福和海上青焙坊这样的合作能够越来越多,并像中国的面包烘焙产业一样蓬勃发展!”正值中法建交50周年。这样的合作能反映出两国之间合作所带来的各种成果和两国分享各自文化优势的愿望。 New Western Cuisine: “Lesaffre and Shanghai Young Bakers to sign a partnership agreement” On Tuesday 13th May 2014, the French Minister of Agriculture Mr. Le Foll makes a stop on his official China tour to visit the International Trade Fair Bakery China that takes place
中国甜食工业杂志:“法国农业部长Stephane Le Foll先生的见证乐斯福公司和海上青焙坊将签署合作伙伴关系协议” China Sweets Industry:
中国甜食工业杂志:“法国农业部长Stephane Le Foll先生的见证乐斯福公司和海上青焙坊将签署合作伙伴关系协议” 2014年5月13日,周二,法国农业、食品与林业部长Le Foll 先生的中国之旅进行到了上海站并来访问在上海5月13日至16日举行的中国国际烘焙展览会。乐斯福大中华区总裁Jean de Lataillade非常高兴地欢迎了部长来见证乐斯福和公益组织海上青焙坊(SYB)签署合作协议的时刻。这份协议不仅继续了两个组织之间的合作,更包括了由乐斯福和海上青焙坊的老师们的培训,例如家乐福中国等各公司员工提供的特殊培训等。 “签署这份协议能够帮助我们加强我们和乐斯福公司之间的合作伙伴关系并提高学生们的培训质量”海上青焙坊项目经理林兰女士说道。海上青焙坊从2009年开始就为中国贫困地区青少年提供免费的传统法式烘焙培训。家乐福基金会从项目成立之初就一直资助海上青焙坊。在它的带领之下,许多法国食品公司和酒店都一起为这个创新的项目提供了专业的援助之手,使得将近100名来自中国各地的学生学习到了法国专业知识并且在上海日益发展的烘焙界找到了合适的工作。 从乐斯福大中华总裁Jean de Lataillade的角度看来,这份合作关系使得乐斯福能够“和有需要的人分享有用的知识并积极地为面包市场在中国的发展作出贡献”。作为世界上酵母和酵母提取物生产的领军人物,乐斯福从海上青焙坊成立之初就是SYB强有力的合作伙伴。正是因为来自乐斯福的烘焙专家来传授了前三届海上青焙坊的学生,SYB的培训才得以发展。之后,乐斯福又继续在物资和资金方面给海上青焙坊提供支持,并将他们所拥有的专业技能和海上青焙坊的老师分享。 在演讲中,法国农业、食品与林业部长强调了培训对于食品产业发展的重要性并总结道:“我希望类似于乐斯福和海上青焙坊这样的合作能够越来越多,并像中国的面包烘焙产业一样蓬勃发展!” 今年是中法建交50周年。这样的合作能反映出两国之间合作所带来的各种成果和两国分享各自文化优势的愿望。 签署此次签署仪式的还有法国驻华大使白林女士等。 China Sweets Industry:”Lesaffre and Shanghai Young Bakers sign a partnership agreement in presence of the French Minister of agriculture Mr. Stephane Le Foll” On Tuesday 13th May 2014, the French Minister of Agriculture Mr. Le
中国甜食工业杂志:“面包——让梦想插上翅膀”China Sweet Industry: “Bakery Makes Dream Come True”
中国甜食工业杂志:“面包——让梦想插上翅膀” 5月25日,面包和法语爱好者们齐聚上海法语培训中心,参加由海上青焙坊举办的“面包王国之旅”活动。从2009年开始,海上青焙坊就致力于教授中国贫困青少年制作法式传统面包和甜点技术,以使得他们可以在毕业后找到合适的就业机会并自力更生。 “‘面包王国之旅’让我们可以分享我们所学并感谢那些支持我们的机构,例上海法语培训中心、Cavilam-Alliance Française of Vichy和给与我们帮助的公司,例如法国航空公司和家乐福。没有他们,我们不可能像现在这样离我们的烘焙梦想如此接近”一名毕业生说道。海上青焙坊的项目经理林兰在活动结束时说:“在中法建交50周年之际,以帮助中国贫困青少年为宗旨的公益组织海上青焙坊和像上海法语培训中心这样的机构之间的合作变得更加有意义。” China Sweet Industry: “Bakery Makes Dream Come True” On May 25th, bread enthusiasts and fans of the French language gathered at the Alliance Française of Shanghai for a “Journey to the land of bread”, organized by the charity program Shanghai Young Bakers. Since 2009,
中华烘焙:“乐斯福与海上青焙坊携手烘焙公益事业” Baking in China:
中华烘焙:“乐斯福与海上青焙坊携手烘焙公益事业” 2014年5月13日,法国农业、食品与林业部长Le Foll 先生的中国之旅进行到了上海站并来访问乐斯福展位现场,见证了乐斯福和公益组织海上青焙坊(SYB)签署合作协议的时刻。 这份协议不仅继续了两个组织之间的合作,更包括了由乐斯福和海上青焙坊的老师们的培训,例如家乐福中国等各公司员工提供的特殊培训等。乐斯福大中华区总裁Jean de Lataillade代表乐斯福公司全体员工对于部长Le Foll 先生到访以及对此次公益活动表示欢迎和支持。 海上青焙坊(Shanghai Young Bakers)是一家公益组织,成立于2008年,项目致力于为来自困难家庭17-23岁的青少年无偿提供一年的免费法式烘焙技术训练,以使得他们可以在毕业后找到合适的就业机会并自力更生。 在为期一年的培训中,海上青焙坊的学员们在完成传统西式烘焙课程之余,还有生活技能课和英语课,更有在国际性大酒店中实习的机会。这个社会创新型项目由家乐福基金会、雅高基金会和乐斯福等公司共同赞助,并由来自法国、中国和其他国家的员工和志愿者负责。该项目由智行基金会与上海慈善基金会合作运营。 “签署这份协议能够帮助我们加强我们和乐斯福公司之间的合作伙伴关系并提高学生们的培训质量”海上青焙坊项目经理林兰女士说道。海上青焙坊从2009年开始就为中国贫困地区青少年提供免费的传统法式烘焙培训。家乐福基金会从项目成立之初就一直资助海上青焙坊。在它的带领之下,许多法国食品公司和酒店都一起为这个创新的项目提供了专业的援助之手,使得将近100名来自中国各地的学生学习到了法国专业知识并且在上海日益发展的烘焙界找到了合适的工作。 乐斯福大中华总裁Jean de Lataillade在采访中特别表示,这份合作关系使得乐斯福能够“和有需要的人分享有用的知识并积极地为面包市场在中国的发展作出贡献”。作为世界上酵母和酵母提取物生产的领军人物,乐斯福从海上青焙坊成立之初就是SYB强有力的合作伙伴。正是因为来自乐斯福的烘焙专家来传授了前三届海上青焙坊的学生,SYB的培训才得以发展。之后,乐斯福又继续在物资和资金方面给海上青焙坊提供支持,并将他们所拥有的专业技能和海上青焙坊的老师分享。 在演讲中,法国农业、食品与林业部长强调了培训对于食品产业发展的重要性并总结道:“我希望类似于乐斯福和海上青焙坊这样的合作能够越来越多,并像中国的面包烘焙产业一样蓬勃发展!” 恰值今年是中法建交50周年。希望能通过饱含中西文化的“小小面包”带来更多中法两国文化的不断交融,不断进步。 Baking in China:”Lesaffre and SYB Help Develop Bakery-Related Charity Cause Together” On Tuesday 13th May 2014, the French Minister of Agriculture Mr. Le Foll makes a stop on his official China
伊莎莉卡烘焙网:“记5.25•海上青焙坊‘面包王国之旅’” Yeslicake:“A record of SYB ‘Journey to the land of bread’, May 25th”
伊莎莉卡烘焙网:“记5.25•海上青焙坊‘面包王国之旅’” 5月25日,面包和法语爱好者们齐聚上海法语培训中心,参加由海上青焙坊(Shanghai Young Bakers 以下简称SYB)举办的“面包王国之旅”活动。伊莎莉卡烘焙网受邀以媒体身份出席了活动,下面由小编来为各位亲们一一解说活动当天的盛况吧。 上海法语培训中心副主任向参加活动的嘉宾介绍本次活动 SYB项目经理林兰跟所有的嘉宾分享了SYB的历史及目前发展状况:公益组织海上青焙坊成立于2008年,从2009年开始,它就致力于教授中国贫困青少年制作法式传统面包和甜点技术,以使得他们可以在毕业后找到合适的就业机会并自力更生。 今年六月将赴法学习的毕业生张帅(左)和金会子(右) SYB曾选拔三名优秀毕业生赴法国奥里亚克烘焙学校(EFBPA)学习,在出发之前,他们接受了上海法语培训中心的集中法语培训。在付出了诸多努力后,他们顺利从EFBPA拿到专业技能合格证书。三名学员于2011年8月返回上海,此后他们一直致力于教授SYB现在的学生。为了保证项目的长期可持续性发展,SYB即将帮助另外两名出色的毕业生踏上赴法进修烘焙技能的旅途。今年六月中旬,张帅和金会子将在法国航空公司的资助下飞往巴黎并“开始一次终身受用的旅途”。 活动现场张帅和金会子分别演示了法国长棍和辫子面包的制作技巧 上海法语培训中心目前慷慨的为张帅和金会子提供免费的法语培训课程,他们两人都希望能够好好珍惜这个宝贵的机会。在法国奥里亚克烘焙学校的法语授课项目对张帅和金会子来说并不轻松,为了使两人能够更好地适应当地的环境,CAVILAM-Alliance Francaise of Vichy 会在他们抵达法国中部之后继续为他们提供为期两个月的高强度法语培训。 工作人员现场向观众们演说法式面包的发展与分类 想要了解更多海上青焙坊的信息就跟随小编到外籍美女这里瞧一瞧吧 私人订制之DIY剧场 在这次活动中,张帅和金会子现场分享了他们的故事并向大家演示如何制作法式长棍和辫子面包。现场的工作人员还准备了很多充满互动性的法国面包西点趣味小课程,DIY面包装饰、和毕业生面对面技术交流、SYB组织了解…… 现场有个萝莉天使亲手为爸爸妈妈做了一份爱心餐哦 看大家这表情,难道一等奖平板电脑已经砸中某位幸运儿了吗? 活动当天工作人员还精心的准备了抽奖环节,所有奖券收入都将用于SYB公益项目支出,SYB项目经理林兰说礼品不贵重,却是一番心意,希望大家都能多多参与,用一颗做公益的心来换一份幸运哦。 活动结束时林兰说:“在中法建交50周年之际,以帮助中国贫困青少年为宗旨的公益组织海上青焙坊和像上海法语培训中心这样的机构之间的合作变得更加有意义。感谢上海法语培训中心、CAVILAM 和法国航空公司这些有社会责任感的公司,它们的帮助让我们能够通过烘焙作公益!” 小编也觉得参加“面包王国之旅”这样的活动十分有意义,它让我们看到了烘焙业充满正能量的一面,也让我们看到了烘焙发展的更多可能。小编和伊莎莉卡烘焙网衷心祝愿SYB本期赴法学习毕业生能够顺利毕业学成归来继续帮助SYB,也希望SYB的公益项目能够顺利开展,获得更多烘焙人的支持。 继续阅读… Yeslicake:“A record of SYB ‘Journey to the land of bread’, May 25th” On May 25th, bread enthusiasts and fans of the French language gathered
青年报:“NGO教师有望接受“特殊培训” Youth Daily: “NGO Trainers Receive Special Trainning”
青年报: “NGO教师有望接受“特殊培训” 近日,海上青焙坊与乐斯福开展新一年度的伙伴合作,不仅将为该公益组织提供物资支持,更将他们在烘焙行业的专业技能与海上青焙坊的教师分享。海上青焙坊致力于为来自困难家庭17-23岁的青少年无偿提供一年的免费法式烘焙技术训练,教师在接受“特殊培训”后,也能更好地帮助学生在毕业之后找到合适的工作。 Youth Daily: “NGO Trainers Receive Special Trainning” Shanghai Young Bakers renewed its partnerships for next year with Lesaffre recently. This agreement will not only provide this charity program with in-kind support but also ensure that Lesaffre will share its expertise in bakery with SYB teachers. Shanghai Young
Food News International: “Asia Pacific: Lesaffre, Shanghai Young Bakers partner on training in China” Food News International:“亚洲: 乐斯福和海上青焙坊携手推动中国的烘焙培训”
Food News International: “Asia Pacific: Lesaffre, Shanghai Young Bakers partner on training in China” On Tuesday 13th May 2014, the French Minister of Agriculture Mr. Le Foll makes a stop on his official China tour to visit the International Trade Fair Bakery China that takes place in Shanghai from May