XIAO Jinjin: How a brilliant 1st batch student became Technical Manager of SYB Social Enterprise 肖金金:如何从第一届优秀毕业生成为海上青焙坊社会企业的技术经理

XIAO JINJIN: How a brilliant 1st batch student became Technical Manager of SYB Social Enterprise

肖金金:如何从第一届优秀毕业生成为海上青焙坊社会企业的技术经理

Ever since she joined SYB as a young student in 2009, Xiao Jinjin has always been very busy, but never so much as now that she has been officially chosen to take the lead as SYB’s Commercial Activities Technical Manager

As a charity program, SYB relies largely on the sponsors and other foundations to operate, but created its own Social Enterprise en 2011, in order to become more financially independent. In 2015, after SYB decided to place more emphasis on its commercial activities, Xiao Jinjin was nominated as the Technical Manager of SYB Social Enterprise.

自从2009年肖金金成为第一届海上青焙坊学员,她就开始了忙碌的生活;现在她有了全新身份,正式转型成为商业活动技术经理,主要海上青焙坊所有商业活动的技术指导和协调,她身影穿梭在烘焙中心和办公室,比起以前更是日程满满。

海上青焙坊(SYB)作为慈善机构,长期依靠赞助商资金来维持运营,于是于2011年成立了自己的社会企业,来实现进一步的财政独立。在2015年SYB决定将更多精力放在商业活动上,而学而优则教的肖金金也就成为了SYB社会企业的技术负责人。

SYB has been shaping Xiao Jinjin’s life for the past 7 years, and now SYB is growing also thanks to her.

Coming from Anhui province, and first recommended by ChiHeng Fondation, Xiao Jinjin is a brilliant student from the 1st batch of SYB. In 2010, after half a year learning French, Xiao Jinjin was sent to Ecole Française de Boulangerie et de Patisserie d’Aurillac (EFBPA) together with two other SYB graduates, to further her studies in traditional French baking.  She chose to specialize in pastry, and obtained the French baking certificate (C.A.P) in six months. After returning to Shanghai, she began her mission as SYB’s Pastry teacher.

在过去的七年内,肖金金的人生离不开SYB,而现在SYB的成长也要感谢她的付出。肖金金来自于安徽,由智行基金会推荐加入第一届SYB,是一个极为优秀的学生。2010年她在接受了半年法语培训后,被送到法国奥里亚克烘焙学校(EFBPA)学习传统法式烘焙。她专攻甜品,在六个月内就取得了法式烘焙技能证书C.A.P。学成回到上海后,她开始了作为海上青焙坊烘焙中心老师的使命。 

Xiao Jinjin brought back the essence of pastry from her class in France and she emphasized on the respect of recipe, as she said “bakery requires rules and guidelines”. On her class, she also sets a high hygiene standard. She is now an experienced pastry trainer and some of her students are following her steps by aspiring to further their studies in France to become trainers at SYB. This is like a tradition that laid the foundation of SYB, maintaining a highly qualified professional bakery education and keeping the core value of charity.

肖金金把在法国烘焙课学到的精神带进课堂,严格按配方走,因为“烘焙本来就是需要遵循规则和规范的”。在她的课堂上,还要遵守严格的卫生标准。 她是一个富有经验的老师,现在她的一些学生也完成了在法国的学习,和她一样回到海上青焙坊来教学,这就像是生生不息的传承,保持着SYB的一贯的法式烘焙专业技术和慈善内核。

Since Xiao was named as Commercial Activities Technical Manager, she embraces this new role with passion. She now has a tight schedule with organizing and supervising the commercial activities. She plans the production of catering orders, leads corporate teambuilding workshops and manages monthly public classes in the training center. Even if she often needs to work overtime and finishes the order sometimes late at night, this stress and intense work haven’t reduced her motivation. She is passionate about everything that can help with SYB program and help those in-needs who want to make a change in life just like her. She says, “The Social Enterprise’s commercial activities enable the SYB program to develop sustainably and to give disadvantaged students the chance to develop a skill. Ordering our bread baskets, or participating in the public classes and teambuilding activities directly support our charity program.”

自从肖金金选择了成为SYB的商业活动技术经理,她全情投入。她现在需要组织和监管全部的商业活动,计划完成商业订单生产,安排企业团队建设活动,还要协调每个月在烘焙中心的对外烘焙公开课。即使是忙碌的工作让她有时需要加班,或是在晚上完成订单的制作,压力和工作强度并没有让她泄气,恰恰相反,正因为做的是有益于项目运营的事情,做的是帮助想要像她一样改变人生的困难的孩子的事情,她充满干劲,满怀热情。肖金金说:“正是社会企业的这些商业活动才让这个公益项目持续运转,有更多收入投入到学生的教育中。选择定我们的面包篮子和蛋糕订单,报名参加每个月的公开课,就是对我们的公益教学项目一个很大的直接支持。”

This month, Xiao Jinjin just came back from a new trip to France. She took advantage of her stay to further her knowledge in her favorite Western pastries, and bring back original ideas and advanced baking skills to SYB. 
We would like to thank Xiao Jinjin for her dedication and professionalism and encourage all of you to come to her classes to meet her! 

这个月肖金金刚刚从一次法国的短行回来,她把握机会在她最喜欢的法式西点上深造,学习更多的配方,积累经验,把新的技术和想法带回SYB。”
我们十分感激肖金金的专业技术和她对海上青焙坊工作的全心投入,也欢迎你们报名参加由她教授的对外烘焙公开课来和她见面分享对烘焙和对慈善的热情!