18th Mar Public Class | Tiger Bread & Breadstick 3月18号 公开课 | 虎皮面包和啤酒棒的超酷组合!

18th Mar Public Class | Tiger Bread & Breadstick 3月18号 公开课 | 虎皮面包和啤酒棒的超酷组合! Love baking? Join us for the class on 18th March where we will be baking Tiger Bread and Breadstick! 小编打探到,成为一名烘焙师是很多人的梦想之一!哪怕还不能马上成为大师,利用周末时间做两款酷酷的面包点心也不错哦~ 3月18日的烘焙公开课将会带大家制作虎皮蛋糕和啤酒棒。 Tiger Bread is probably one of the coolest looking bread you can have! Soft inside but

Continue reading

30th anniversary of the collaboration between Shanghai and the Auvergne-Rhone-Alpes region in France 上海与Auvergne-Rhone-Alpes合作30周年纪念晚宴

30th anniversary of the collaboration between Shanghai and the Auvergne-Rhone-Alpes region in France. 上海与Auvergne-Rhone-Alpes合作30周年纪念晚宴 Shanghai Young Bakers (SYB) was invited to participate in the celebration of 30 years of collaboration between Shanghai and the Auvergne-Rhone-Alpes region. At this occasion, Laurent Wauquiez, the president of the region was visiting Shanghai to

Continue reading

When the Stars Align: Young Baker Finds Her Guiding Star 当群星成列:年轻烘焙师寻得启明星

When the Stars Align: Young Baker Finds Her Guiding Star 当群星成列:年轻烘焙师寻得启明星 “I’ve never considered myself to be a creative person,” says Fu Shuangxing. When asked about her recent bakery creations, however, her answer belies her modest, sometimes even self-deprecating, humility: baguettes, croissants, olive bread, and various artisanal breads. “我从来不认为自己是一个有创意的人,”当被问及她最新的烘焙制品时,福双星说道,然而,她的回答证明了她的谦虚,有时候更是自我贬低和谦卑:法式长棍面包、羊角包、橄榄面包和各式各样的艺术面包。 Hailing

Continue reading

French magazine 法语杂志《Pelerin》

   译自法语杂志《Pelerin》 玛琳,37岁,是位于(中国)上海的一个向家庭贫困青少年提供法式烘焙培训项目的项目主管 “中国的社会发展多多少少是我的专业”,玛琳半开玩笑地说,她已经在中国南方度过了四年多的时间,是某个组织一个项目的负责人。“我一直希望到外面去,当我还在大学社会学系学习的时候就这么想。这也是我决定学中文的原因,”她解释道。海上青焙坊是DCC的合作机构,向学员无偿提供为期一年的法式面包、甜点的烘焙培训,玛琳在其中负责所有与学员有关的事务。学员大多来自中国农村,家里经济条件不好,或是境况复杂。玛琳的工作同时涉及烘焙老师、教务老师、课程内容、以及和五星级酒店的合作关系,因为学员要在酒店实习。“我的工作要管理很多运营的细节,但是看到学员能够掌握法式烘焙的专业技术,是对我最美好的奖赏。”   Translated from the French magazine <Pelerin> Marine, 37 years old, coordinator of a training program based in Shanghai, China of French bakery for the youth in difficulties “The social development in China is somewhat my specialty,” Marine said jokingly, who had passed more than four

Continue reading

French magazine 法语杂志《Pelerin》

   译自法语杂志《Pelerin》 玛琳,37岁,是位于(中国)上海的一个向家庭贫困青少年提供法式烘焙培训项目的项目主管 “中国的社会发展多多少少是我的专业”,玛琳半开玩笑地说,她已经在中国南方度过了四年多的时间,是某个组织一个项目的负责人。“我一直希望到外面去,当我还在大学社会学系学习的时候就这么想。这也是我决定学中文的原因,”她解释道。海上青焙坊是DCC的合作机构,向学员无偿提供为期一年的法式面包、甜点的烘焙培训,玛琳在其中负责所有与学员有关的事务。学员大多来自中国农村,家里经济条件不好,或是境况复杂。玛琳的工作同时涉及烘焙老师、教务老师、课程内容、以及和五星级酒店的合作关系,因为学员要在酒店实习。“我的工作要管理很多运营的细节,但是看到学员能够掌握法式烘焙的专业技术,是对我最美好的奖赏。”   Translated from the French magazine <Pelerin> Marine, 37 years old, coordinator of a training program based in Shanghai, China of French bakery for the youth in difficulties “The social development in China is somewhat my specialty,” Marine said jokingly, who had passed more than four

Continue reading

Taste gratitude in SYB’s bakers basket 小编打探之三:上海最有情意的面包甜点盒

Taste gratitude in SYB’s bakers basket 小编打探之三:上海最有情意的面包甜点盒 If you recall, our editor discovered last week the enormous appetite of the two ovens in the SYB baking center. The image of those ingredients consumed in a year, namely, more than 4 tons of flour, 1.5 tons of eggs, 1 ton of

Continue reading

25 – 26 March Masterclass | When French bakery expertise meets Chinese taste 3月25 – 26 |和特邀烘焙师—王莉一起上大师课:当专业法式烘焙遇上中国的口味

25 – 26 March Masterclass | When French bakery expertise meets Chinese taste 3月25 – 26 |和特邀烘焙师—王莉一起上大师课:当专业法式烘焙遇上中国的口味 Professional bakers and passionate amateurs, don’t miss our 2 days-masterclass with our special guest, amazing Wang Li, where you will learn how to master some hits of the French sweet bakery that are

Continue reading

SYB 2017 Jan Newsletter 海上青焙坊2017年1月简报月刊

A New Year symbol of changes and accomplishments 新改变  新进步   迎接新一年 Read the full newsletter here… 阅读月刊全文…  The Young Bakers just came back from home after celebrating New Year with their families and relatives they haven’t seen for one semester. They have already completed half of their curriculum and it

Continue reading